贾平凹第16部长篇小说《山本》由作家出版社出版发行(2)

这是一部发生在战争时期绝美的爱情故事

2018-01-12   来源:大美陕西网 作者:魏锋

     去年以来,也是贾平凹收获最为丰硕的一年。作品翻译在海外掀起了热潮,呈现“井喷式”增长,葛浩文翻译的英文《废都》、陈安娜翻译的瑞典文《秦腔》、吉田富夫翻译的日语《老生》、安博兰翻译的法语《古炉》、《带灯》和意大利语《高兴》、胡宗锋和美籍留学生罗宾·吉尔班克翻译的英文《土门》相继出版,德语《极花》、西班牙语《极花》、《秦腔》、阿拉伯语《废都》和瑞典语《怀念狼》等作品也正在翻译之中。其中,英文版长篇小说《高兴》荣获亚马逊亚洲文学排名第一,外国翻译文学排名第一,中国文学排名第一,kindle所有图书销售排行top100,被亚马逊授予“海外最佳影响力的中国作家”。 长篇小说《极花》荣登《长篇小说选刊》杂志社举办的首届“中国长篇小说年度金榜”,荣登由中国小说学会主办的2016年度“中国小说排行榜”长篇小说榜首,荣登2017年中国作家海外图书馆收藏榜首,在海外被美国、澳大利亚、加拿大、瑞士等6个域外国家、地区的79家图书馆收藏,成为海外图书馆入藏最多的图书,中国作家出版集团授予“优秀作家贡献奖”, 澳门大学授予“荣誉博士”。

     著名作家,中国作家协会副主席,陕西省作家协会主席贾平凹。

     贾平凹,1952年生于陕西丹凤。现为中国作家协会副主席、陕西省作家协会主席。从1973年开始发表作品,1982年后从事专业创作,目前已出版的作品版本达300余种。著有长篇小说《商州》《妊娠》《浮躁》《废都》《白夜》《土门》《病相报告》《怀念狼》《秦腔》《高兴》《老生》《极花》等;中短篇小说集《山地笔记》《小月前本》《腊月•正月》《天狗》《黒氏》《美穴地》《饺子馆》《艺术家韩起祥》等;散文集《月迹》《心迹》《爱的踪迹》《走山东》《商州三录》《说话》《坐佛》等;诗集《空白》以及《平凹文论集》等。他的作品被翻译成英语、法语、德语、俄语、越语、日语、韩语、越语等30余种,被改编为电影、电视剧、话剧、戏曲等20余种。国际上获得的大奖主要有,美国美孚飞马文学奖(《浮躁》1987)、法国费米娜文学奖(《废都》1997)、法兰西共和国文学艺术荣誉奖(2003)等;国内获得第一届全国优秀短篇小说奖(《满月儿》1978)、第三届全国优秀中篇小说奖(《腊月正月》1984)、第一届全国优秀散文(集)奖(《爱的踪迹》1989)、第三届鲁迅文学奖(《贾平凹长篇散文精选》2005)以及第四届华语文学传媒大奖(2005)、世界华文长篇小说红楼梦奖(《秦腔》2006)、第七届茅盾文学奖(《秦腔》2008)等奖项50余种。

编辑 / AMY     版权与免责声明  

大美陕西网

Copyright © 大美陕西网 版权所有
备案许可证号
陕ICP备2023006286号